Alex | ου γαρ δαυιδ ανεβη εις τους ουρανους λεγει δε αυτος ειπεν [ο] κυριος τω κυριω μου καθου εκ δεξιων μου
|
ASV | For David ascended not into the heavens: but he saith himself, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand,
|
BE | For David has not gone up into heaven, but says, himself, The Lord said to my Lord, Be seated at my right hand,
|
Byz | ου γαρ δαυιδ ανεβη εις τους ουρανους λεγει δε αυτος ειπεν ο κυριος τω κυριω μου καθου εκ δεξιων μου
|
Darby | For David has not ascended into the heavens, but he says himself, The Lord said unto my Lord, Sit at my right hand
|
ELB05 | Denn nicht David ist in die Himmel aufgefahren; er sagt aber selbst: "Der Herr sprach zu meinem Herrn: Setze dich zu meiner Rechten,
|
LSG | Car David n'est point monté au ciel, mais il dit lui-même: Le Seigneur a dit à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite,
|
Pesh | ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܕܘܝܕ ܤܠܩ ܠܫܡܝܐ ܡܛܠ ܕܗܘ ܐܡܪ ܕܐܡܪ ܡܪܝܐ ܠܡܪܝ ܬܒ ܠܟ ܡܢ ܝܡܝܢܝ ܀
|
Sch | Denn nicht David ist in den Himmel hinaufgefahren, sondern er sagt selbst: «Der Herr sprach zu meinem Herrn: Setze dich zu meiner Rechten,
|
Web | For David did not ascend into the heavens, but he saith himself, The LORD said to my Lord, Sit thou on my right hand,
|
Weym | For David did not ascend into Heaven, but he says himself, <"`The Lord said to my Lord, Sit at My right hand
|